Au bureau…

Mes excuses … vous l’avez vu et revu cet Etang de la Herse (mais si vous êtes comme moi, vous ne vous en lassez pas!). Cependant, ce mercredi matin, j’y suis revenue dans le cadre de mon travail. Et quel cadre pour travailler !

Mais … qu’est-ce qu’une traductrice peut bien faire dans un endroit pareil? Et elle appelle ça travailler ? Dur métier …!

05112014-DSC_8199veg

05112014-DSC_8248veg

05112014-DSC_8202veg05112014-DSC_8222veg05112014-DSC_8217veg05112014-DSC_7951veg

Sorry … I know you’ve seen this place several times before (but how could you ever get bored with it?)

Anyway, I was there for work on Wednesday morning, so I’m afraid you get to see it yet again…

But hang on … what’s a translator doing working in a place like that? And you call that work?

It’s a hard life … 🙂

Of light and leaves

“How beautifully leaves grow old. How full of light and color are their last days.” John Burroughs

19102014-DSC_6859veg

19102014-DSC_6830veg 19102014-DSC_6812veg

19102014-DSC_6864veg - Copie

DSC_6837

Fin d’automne …

Plus tout à fait l’automne, pas encore l’hiver. La lumière du matin est d’une splendeur.2013-1210sans titre-91-Modifier

2013-1210sans titre-43-Modifier2013-1210sans titre-70-Modifier2013-1210sans titre-37-Modifier 2013-1210sans titre-83-Modifier